SKE48’s new single FRUSTRATION came out this week and… I wasn’t actually that excited for it.

FRUSTRATION [Type-A]

The A-side pop-rap didn’t really catch me, and the music video definitely didn’t help. Though actually the subsequent dance practice movie brought me back on board. Which was comforting, because I was initially super excited for my SKE oshimen, Furuhata Nao, to get to rock her first center. Well, as part of the Jurina-Suda front line she does just that in the dance — I’m sure live performances are going to be great.

Going in I thought the B-sides were all just fine, though the four with associated MVs (released before the single hit shelves) hadn’t blown me away. So imagine my surprise firing up the Type-D exclusive, Nojima Kano’s solo song 夢の在処へ (yume no arika e / To Where Dreams Hide) and discovering it was awesome.

Nojima Kano

Nojima recently won the AKB Group’s first #1 Singing Competition, and I suppose this was part of her reward. I didn’t know her before — despite friends’ efforts, my knowledge of SKE doesn’t yet run too deep.

夢の在処へ has a (ballad-like?) structure I like: a soft, slow opening, surging into a fast, almost chanted chorus, then back down to let you catch your breath for a few seconds. I’ve been listening to it on repeat all day, walking around town, probably with a goofy smile on my face.

I’m not sure if Nojima’s voice is really allowed to shine as much as it could here; I feel like there’s some overly-artificial layering going on, especially on sustains. But that’s a minor complaint, and something I can easily forget about and get sucked into the song.

So why not translate it, too? Kind of a last-minute decision so I’ll probably come back and tweak it here and there, but that’s easier without having to worry about re-encoding subtitles. There are audio samples available; hopefully the one below will work for you, taken from the CDJapan page, where conveniently you can also order it from overseas….

Edit 2/4/2020

Finally got around to making a lyric sub. I hadn’t listened to this song in a bit, and I forgot how much I like the music and the lyrics. Enjoy, and make sure to buy a copy to support Nojima!


SKE48 (野島樺乃 / Nojima Kano)
夢の在処へ (yume no arika e / To Where Dreams Hide)

Translation by SaitoWinterStar



とても大切な夢があることを
totemo taisetsu na yume ga aru koto wo
The precious dream I have

誰にも一言も話していない
dare ni mo hitokoto mo hanashite inai
I won't speak a word of it to anyone



もしも 簡単に口にしてしまえば
moshimo    kantan ni kuchi ni shite shimaeba
If    I simply said it all

心にため込んだ思いが漏れる
kokoro ni tamekonda omoi ga moreru
The feelings stored up in my heart would escape



この手を伸ばしても
kono te wo nobashite mo
If I reach out this hand

絶対に届かない
zettai ni todokanai
It won't ever reach you



希望とは
kibou to wa
Hope

遠くにあれば遠いほど光り輝くものだ
touku ni areba toui hodo hikarikagayaku mono da
When it's far away, there's a distant glint

諦めるな 後ろ向くな 自分から逃げ出すな
akirameru na    ushiro muku na    jibun kara nigedasu na
I won't give up    I won't turn back    I won't run from myself

暗い道をどこまでも歩いて行くしかないんだ
kurai michi wo doko made mo aruite iku shika nai nda
I must walk this dark road wherever it goes

絶望の先にかすかな光が見えるだろう
zetsubou no saki ni kasuka na hikari ga mieru darou
I think I see the faint light ahead of despair

疲れ果て 道に倒れても
tsukarehate    michi ni taorete mo
Even if I'm exhausted    and collapse on the way

またもう一度立ち上がる
mata mou ichido tachiagaru
Still once more I'll get up

いつの日か 辿り着きたい
itsu no hi ka    tadori tsukitai
Someday    I want to finally arrive

ずっと目指した山の頂
zutto mezashita yama no itadaki
That mountaintop I've always aimed for

夢の在処へ
yume no arika e
To where dreams hide



何度 膝をつき ここで諦めようと
nando    hiza wo tsuki    koko de akirameyou to
How many times    have I fallen to my knees,    and looking to the sky   

呟き あの空を見上げただろう
tsubuyaki    ano sora wo miageta darou
Muttered, "I'll give up here"?



それでも 太陽が
soredemo    taiyou ga
Nevertheless,    the sun

微笑んで見えたんだ
hohoende mieta nda
Looked on, smiling



願いとは
negai to wa
A wish

漠然と頭の中に 浮かべるものじゃなくて
bakuzen to atama no naka ni    ukaberu mono janakute
Isn't it something vague floating in my head?

どうやったら叶えられる その道を探すこと
dou yattara kanaerareru    sono michi wo sagasu koto
How can it be granted?    The search for that way

どんな険しいルートでも前人未踏だって
don'na kewashii RUUTO de mo zenhitomitou datte
However precipitous the route, however untrodden 

勇気が背中を押して 自分の地図を作るんだ
yuki ga senaka wo oshite    jibun no chizu wo tsukuru nda
Compelled on by courage    I make my own map

もし行く手 何かの困難に
moshi yukute    nani ka no kon'nan ni
If it's said the way is blocked

阻まれたとしたって
habamareta toshita tte
By some difficulty 

結局は乗り越えるだろう
kekkyouku wa norikoeru darou
I think in the end I'll be able to get over it

自分の後ろにゴールはないよ
jibun no ushiro ni GOURU wa nai yo
There's no goal behind me

夢の在処よ
yume no arika yo
That's where dreams hide



こんなに熱くなる
konna ni atsuku naru
It gets so intense

夢中って素晴らしい
muchuu tte subarashii
Within the dream, it's wonderful



希望とは
kibou to wa
Hope

遠くにあれば遠いほど光り輝くものだ
touku ni areba toui hodo hikarikagayaku mono da
When it's far away, there's a distant glint

諦めるな 後ろ向くな 自分から逃げ出すな
akirameru na    ushiro muku na    jibun kara nigedasu na
I won't give up    I won't turn back    I won't run from myself

暗い道をどこまでも歩いて行くしかないんだ
kurai michi wo doko made mo aruite iku shika nai nda
I must walk this dark road wherever it goes

絶望の先にかすかな光が見えるだろう
zetsubou no saki ni kasuka na hikari ga mieru darou
I think I see the faint light ahead of despair

疲れ果て 道に倒れても
tsukarehate    michi ni taorete mo
Even if I'm exhausted    and collapse on the way

またもう一度立ち上がる
mata mou ichido tachiagaru
Still once more I'll get up

いつの日か 辿り着きたい
itsu no hi ka    tadori tsukitai
Someday    I want to finally arrive

ずっと目指した山の頂
zutto mezashita yama no itadaki
That mountaintop I've always aimed for

夢の在処へ
yume no arika e
To where dreams hide
Previous Post
Next Post

1 Comment

My Top Songs of 2019, Part 1 – SaitoWinterStar · December 16, 2019 at 1:00 am

[…] listen. I really like the build and the structure of the song; it’s just fun to listen to. I translated it, but it’s definitely on my list for a lyric sub now that I think I’ve got that process […]

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.