I started poking around HKT48’s past releases, which isn’t that hard since they put out at most two singles a year, and only one in 2018 and 2019.

From their 2018 single 早送りカレンダー (hayaokuri KARENDAA) I bring you 僕の想いがいつか虹になるまで (boku no omoi ga itsuka niji ni naru made / ‘Till The Day My Feelings Become A Rainbow), notably a unit song with some of the biggest names in the current HKT — Miyawaki Sakura, Matsuoka Hana, and (missing her trusty partner Nako) Tanaka Miku.

I suppose there’s a loose connection between the video and the song, but it mostly seems like someone wanted to practice with their giant green screen and video editing while some idols horse around. Still, it’s a fun summery sort of tune with a simple, energetic, and silly MV to go with it.

I’ve already brought up my fondness for Hana, and she is 1000% on point for this MV: tripping, falling, being goofy, and singing earnestly and squeakily. The other two are also having some fun here; especially take note of DJ Miku’s moves.

Unfortunately my copy of the MV (off their DVD…) is potato quality, but at least the subs should be legible.


HKT48
僕の想いがいつか虹になるまで (boku no omoi ga itsuka niji ni naru made / ‘Till The Day My Feelings Become A Rainbow)

Translation by SaitoWinterStar



太陽が一直線に真上まで来たら
taiyou ga ichityokusen ni maue made kitara
When we get there the sun's risen straight up overhead

制服の上着を脱いで集合だ
seifuku no uwagi wo nuide shuugou da
You take off your suit jacket for the assembly



校庭に ホース引っ張り出して
koutei ni    HOUSU hipparidashite
In the schoolyard    We'll pull out the hose

勢いよく 水を撒き散らそう
ikioiyoku    mizu wo maki chirasou
And spray the water wildly

くるくる回って飛沫が飛ぶ
kurukuru mawatte shibuki ga tobu
Spinning and flailing it splashes around

日差しの中
hizashi no naka
In the sunshine



僕の想いがいつか虹になるまで
boku no omoi ga itsuka niji ni naru made
'Till the day my feelings become a rainbow

こうしていたいよ
koushite itai yo
I want things to be like this

生産性ないこんなバカバカしい時間が
seisansei nai kon'na BAKABAKAshii jikan ga
A period of an unproductive kind of stupidity

続けばいいのに…
tsudzukeba ii no ni...
Yet I hope it continues on...

びしょびしょになって笑って
bishobisho ni natte waratte
Getting drenched and laughing

君と走るこの空の下
kimi to hashiru kono sora no shita
Running with you under this sky

キラキラと輝いている
KIRAKIRA to kagayaite iru
Sparkling and shining

青春の日々よ
seishun no hibi yo
These youthful days

こんな恋もいいんじゃないか?
kon'na koi mo ii njanai ka?
Isn't this kind of love good too?



あの雲が地平線をゆっくり目指して
ano kumo ga chiheisen wo yukkuri mezashite
Those clouds that slowly move towards the horizon

流れていったら やがて解散だ
nagarete ittara    yagate kaisan da
As they flow along    Before long they'll break up



放課後のチャイム 鳴り響くまで
houkago no CHAIMU    narihibiku made
'Till the after school bell resounds    

飽きもせず 水を掛け合ったね
aki mo sezu    mizu wo kakeatta ne
Not getting tired    We went back and forth with the water

ワーワー逃げたり追いかけたり
WAAWAA nigetari oikaketari
Running and screaming, chasing each other

久しぶりだ
hisashiburi da
Been a long time since we did this



僕の想いがいつか虹になるまで
boku no omoi ga itsuka niji ni naru made
'Till the day my feelings become a rainbow

帰りたくないよ
kaeritaku nai yo
I don't wanna go home

将来性ないダメなクラスの仲間たちと
shouraisei nai DAME na KURASU no nakamatachi to
Along with our poor future-less classmates 

君がいればいい
kimi ga ireba ii
You are what I need

汗だらけになって過ごした
asedarake ni natte sugoshita
Drenched in sweat

この一瞬の瑞々しさを
kono isshun no mizumizushisa wo
The freshness of this moment

いつの日か思い出すのか?
itsu no hi ka omoidasu no ka?
Will we remember it someday?

若いこの季節を…
wakai kono kisetsu wo...
The youthfulness of this season...



グラウンドの上に
GURAUNDO no ue ni
Upon the ground

水たまりができて
mizutamari ga dekite
Puddles form

空の動きを映している
sora no ugoki wo utsushite iru
Reflecting the movement of the sky

もう少し(もう少し)
mou sukoshi (mou sukoshi)
A bit longer (A bit longer)

あと少し(あと少し)
ato sukoshi (ato sukoshi)
Just a bit left (Just a bit left)

虹を待ちたい
niji wo machitai
I wanna wait for the rainbow



僕の想いがいつか虹になるまで
boku no omoi ga itsuka niji ni naru made
'Till the day my feelings become a rainbow

こうしていたいよ
koushite itai yo
I want things to be like this

生産性ないこんなバカバカしい時間が
seisansei nai kon'na BAKABAKAshii jikan ga
A period of an unproductive kind of stupidity

続けばいいのに…
tsudzukeba ii no ni...
I hope it continues on...

びしょびしょになって笑って
bishobisho ni natte waratte
Getting drenched and laughing

君と走るこの空の下
kimi to hashiru kono sora no shita
Running with you under this sky

キラキラと輝いている
KIRAKIRA to kagayaite iru
Sparkling and shining

青春の日々よ
seishun no hibi yo
These youthful days

こんな恋もいいんじゃないか?
kon'na koi mo ii njanai ka?
Isn't this kind of love good too?
Previous Post
Next Post

0 Comments

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.