(Lyrics updated 9/2/19)

Ota Yuuri centering a cool song right after her transfer to Team N? Yes, thank you.

The original music video teaser for 焼け木杭 (yakebokkui / Embers), off of NMB48’s 20th single 床の間正座娘 (tokonoma seiza musume / Girl Sitting Seiza-style in the Alcove) immediately got my attention, and the full song didn’t disappoint — I love the aesthetic, the choreography, and the sound.

This second lyric translation felt a lot easier, though I’m not sure if the structure is just simpler than LGM’s, or if I’m getting better at this (hah). Aegisub didn’t like something about the video encoding, but hopefully the timing worked out alright.

I used the font Kozuka Gothic, which if not the same one from their title card, is at least pretty close.

NMB48 Team N
焼け木杭 (yakebokkui / Embers) 

English Translation by SaitoWinterStar



何となく心がざわざわしてたのよ
nantonaku kokoro ga zawazawa shite ta no yo
For some reason my heart was pounding

新しい彼に会って欲しいなんて
atarashii kare ni atte hoshii nante
Like it wants to meet this new guy 

親友に嬉しそうに言われたから
shin'yuu ni ureshisou ni iwareta kara
Since my friend said he looks delightful

嫌な予感がしたの
iya na yokan ga shita no
Well I had a bad feeling about it 



現れたのは 私の元カレ
arawareta no wa    watashi no moto KARE
And who appeared?   My ex-boyfriend!

初めましてって 知らん顔で微笑んだ
hajimemasite tte    shirankao de hohoen da
Nice to meet you, he said    A like he didn't recognize me

ああ 彼だって ああ 驚いてたわ
aa    kare datte    aa    odoroite ta wa
Ah    It's you    Ah    I was so surprised

こういう再会なんて
kouiu saikai nante
How is it we're meeting again like this?

ありえないよ
arienai yo
This is just impossible



ねえ 昔のハートに火がついたら
nee    mukashi no HAATO ni hi ga tsuitara
Hey    If those old feelings can be reignited

どうするつもり私たち
dou suru tsumori watashitachi
What are we going to do?

愛が完全に
ai ga kanzen ni
I didn't mean that

消えてたわけじゃないし…
kiete ta wake janaishi…
the love was completely gone…

何にも知らない彼女を挟んで
nan ni mo shiranai kanojo wo hasande
In comes his girlfriend who knows nothing at all

ジリジリ燃えそう
JIRIJIRI moesou
Looking sizzling hot

いけないって わかってても 今でも二人
ikenai tte    wakatte temo    ima demo futari
It's no use, I thought    Even if he knew    They're still a couple

焼け木杭だ
yakebokkui da
It's embers



まだ何も彼女は気づいてないけど
mada nani mo kanojo wa kidzuitenai kedo
She still doesn't realize anything

バレるのはきっと時間の問題ね
bareru no wa kitto jikan no mondai ne
But it's just a matter of time before we're exposed, right?

友情に罅が入ってしまうわ
yuujou ni hibi ga haitte shimau wa
Our friendship is already full of cracks

よりによって元カレ
tori ni yotte motto KARE
It had to be my ex of all people



真実なんか 告白できない
shinjitsu nanka    kokuhaku dekinai
The truth    I can't just confess it

素敵でしょうって ずっと自慢されたけど
suteki deshou tte    zutto jiman sareta kedo
Don't you think this is great, he said    He was always boastful, but

そう 昔から そう カッコいいのよ
sou    mukashi kara    sou    kakkoii no yo
Really    It's been a long time    Really    You're looking good

あなたが知り合う前から
anata ga shiriau mae kara
Because before I met you

知っていたし…
shitte itashi…
I knew…



ねえ あの日の二人に戻れないと
nee    ano hi no futari ni modorenai to
Hey    We can't go back to those days as a couple

わかっていても気になるわ
wakatte ite mo ki ni naru wa
I know that, but I'm still worried

恋はあやふやに
koi wa ayafuya ni
Love is so uncertain

自然消滅したし…
shizen shoumetsu shitashi…
sometimes it just ends on its own…

イチャイチャしている彼女のおかげで
ICHAICHA shite iru kanojo no okage de
Thanks to your flirty girlfriend

身体が熱いの
karada ga atsui no
I've gotten all fired up

知らず知らず 思い出から煙が出てる
shirazushirazu    omoide kara kemui ga dete ru
without realizing it    The smoke is coming from my memories

焼け木杭だ
yakebokkui da
It's embers



できれば何も言わない方がいい
dekireba nani mo iwanai hou ga ii
It would be better to not say anything if I can

告白したって傷つけてしまうだけ
kokuhaku shitatte kizutsukete shimau dake
I long to confess, but it would just hurt my feelings

No!このままじゃ No!切なすぎる
No! kono mama ja    No! setsunasugiru
No! It's not ok like this    No! This is too painful

別れたその理由を
wakareta sono riyuu wo
I can't remember

思い出せない
omoidasenai
the reason we broke up



昔のハートに火がついたら
mukashi no HAATO ni hi ga tsuitara
If those old feelings can be reignited

どうするつもり私たち
dou suru tsumori watashitachi
What are we going to do?

愛が完全に
ai ga kanzen ni
I didn't mean that

消えてたわけじゃないし…
kiete ta wake janaishi…
the love was completely gone…

何にも知らない彼女を挟んで
nan ni mo shiranai kanojo wo hasande
In comes his girlfriend who knows nothing at all

ジリジリ燃えそう
JIRIJIRI moesou
Looking sizzling hot

いけないって わかってても
ikenai tte    wakatte temo
It's no use, I thought    Even if he knew



ねえ あの日の二人に戻れないと
nee    ano hi no futari ni modorenai to
Hey    We can't go back to those days as a couple

わかっていても気になるわ
wakatte ite mo ki ni naru wa
I know that, but I'm still worried

恋はあやふやに
koi wa ayafuya ni
Love is so uncertain

自然消滅したし…
shizen shoumetsu shitashi…
sometimes it just ends on its own…

イチャイチャしている彼女のおかげで
ICHAICHA shite iru kanojo no okage de
Thanks to your flirty girlfriend

身体が熱いの
karada ga atsui no
I've gotten all fired up

知らず知らず 思い出から煙が出てる
shirazushirazu    omoide kara kemui ga dete ru
without realizing it    The smoke is coming from my memories

焼け木杭だ
yakebokkui da
It's embers

Previous Post
Next Post

2 Comments

NMB48 Team N — がっつきガールズ – SaitoWinterStar · August 25, 2019 at 11:07 pm

[…] The third team song from NMB48’s latest single (check here for Team M and Team B translations) is Team N’s がっつきガールズ (gattsuki GAARUZU / Greedy Girls). It’s upbeat and summery, so I guess it’s a good contrast to the previous two Ota Yuuri centers (the fluffy 職務質問 and the black leather 焼け木杭). […]

My Top Songs of 2019, Part 1 – SaitoWinterStar · December 16, 2019 at 12:53 am

[…] tumultuous year as a relatively recent Ota Yuuri oshi, but we got a great song out of it in 焼け木杭 (yakebokkui / Embers). Dark, cool Yuuri, awesome outfits, and a […]

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.