My translation of the summary from https://jbbs.shitaraba.net/bbs/read.cgi/music/29852/1596542732/ for 6/19 (Saturday).
- Maho and Chocolat no Mahō-related tweets, articles, and video
- https://i.imgur.com/LHUH3CN.jpg
- https://i.imgur.com/QwZc4NG.jpg
- https://i.imgur.com/gLwAUxE.jpg
- mzsrz
- Cast theater talk
- Ken-On official page on the cast theater talk
- https://i.imgur.com/yMruCD2.jpg
- “(Report) Yamaguchi Maho & Sakurada Hiyori at film Chocolat no Mahō theater talk”
- “Yamaguchi Maho appearing in her role of a witch is uneasy after waiting so long, “If it didn’t fit…” — Film Chocolat no Mahō theater talk”
- From Cinema Today: “Yamaguchi Maho: My gothic lolita outfit was so cold! Looking back at the filming for her first starring role in a film”
- From Universal Press: “Film Chocolat no Mahō theater talk — Yamaguchi Maho: I hope this is a work that will be loved by many people”
- From natalie: “Yamaguchi Maho talks about the difficulties particular to Chocolat no Mahō, and Nakajima Ken is impressed by Yoroizuka Toshihiko’s chocolates”
- From Sports Hoshi: “Doing PR for her first starring role in a film, Yamaguchi Maho on her gothic lolita costume: I was thinking about what to do if it didn’t fit”
- Rena’s tweet and video
- https://i.imgur.com/DrGs9n7.jpg
- “(Voice actress) Daily schedule for a busy work day (Recording voice-overs)”
- Blog of the professor who had his paper on the NGT incident removed: “My beliefs about filing this lawsuit”.
Note: I try to repeat the Japanese thread as closely as possible here. Where I do make some editorial additions I’ll put them in [ ], though I do occasionally soften the posters’ tone.
Why is this here? My original announcement
0 Comments