Thanks to @speranzom for contribution of the Takken Taro transcript in my translation of the summary from https://jbbs.shitaraba.net/bbs/read.cgi/music/29852/1553736787 for 5/27 (Wednesday).

Source
921: LillyRush :2020/05/27(水) 21:57:42
★5月27日(水)①

・長谷川玲奈ストーリー
 https://i.imgur.com/3ZvXWTm.jpg

・NGTとHKTの持株会社Sprootが株式会社ピアラと資本業務提携。LINE株式会社・株式会社セプテーニとも第三者割当増資契約を締結したと発表。Sprootの社長 渡邊は投資会社Bダッシュの社長
 https://i.imgur.com/K6R4lFC.jpg
 ▽HKT48及びNGT48の持株会社としてSprootを新たに設立 ~LINE、セプテーニ・ホールディングス、ピアラが資本参画~
 https://sproot.co.jp/news/20200527/
 ▽Sproot社長が「ヴァーナロッサムの役員や子会社と関係ない」というツイートにいいね
 https://i.imgur.com/L8DvH55.jpg

・去年の初め、NGT事件の解説で山口さんを侮辱した元文春の中村竜太郎が被害者アピール
 https://i.imgur.com/v6QvydE.jpg
 ▽中村竜太郎の発言
 中村「(謝罪は)山口本人が望んでやったこと」「教えたメンバーに悪意はなかった」「他のメンバーが悪意を持って襲わせたというデマが回ってるのは許せない 情報によるとうっかり漏らしただけです」
 https://i.imgur.com/KDSwddF.jpg
 ▽中村竜太郎が荻野を褒め、荻野がそれに6分で反応
 https://i.imgur.com/GMwS32s.jpg
 https://i.imgur.com/I0u1npK.png
 https://i.imgur.com/XkEruV0.png

 ▽【悲報】元文春記者中村竜太郎「謝罪は山口真帆の希望、帰宅時間伝えたメンバーに悪意はない」
 http://chikakb.ldblog.jp/archives/54727784.html

922: LillyRush :2020/05/27(水) 21:58:46
★5月27日(水)②

・宅建動画:驚愕!! Σ゚д゚ NGT 閲覧 「謝罪文」と「和解調書」の作者は同一だった!!
 https://i.imgur.com/eC4OeIf.jpg
 https://www.you○tube.com/watch?v=LrymzpmSTak

 ▽今回は和解調書の方なんですけどね。99.99%和解調書を作っている人と謝罪文を作っている人は一緒です
 ▽范弁護士もそうだし被告1被告2の2人も結局一度も新潟地裁に来ることなく、最初から最後まで電話会議で終わらせた。凄いなと
 ▽普通勝とうと思ったら一回くらい裁判所に来ると思うんですけど、范弁護士もとうとう一回も来ませんでした
 
 【和解条項:被告らは原告に対し、本件事件に関する損害賠償債務として】
 ▽皆さんはこの文章にあまり引っかからないかもしれないですけど、私は裁判をたくさんやっているんで引っかかるんですよ。こういう文章があるって事自体がね
 ▽若いってのは白黒ハッキリつけないで終わらせる。これを互譲精神って言いますけど。互いに妥協できる点で和解がなされるのが基本的な考えなんですね
 ▽白黒ハッキリつけるんだったら判決でいいんですよ
 ▽これ「損害賠償債務」ってはっきり書いてあるじゃないですか。損害賠償として払うってことは、被告が損害を与えてますよって認めているわけですよ。だから損害賠償債務が発生しているわけですね
 ▽普通、和解するときは損害賠償債務とか書かないんですよ。「和解金として」とか「示談金」とか、そういった言葉でうやむやにするわけですよ
 ▽損害賠償だと明らかに損害を与えたと認めたことになるので白黒ハッキリつけることになるんです。それだったら和解する必要ない
 ▽しかし、わざわざ損害賠償債務と入れていて、スポーツ新聞にも書かせていてね、被告側が本当に悪かったんだなと印象操作に使っていると私は見るわけですけどね
 ▽みなさんどう思いますかね。普通入れないんですよ、こういう言葉
 
 【4:被告らは~下記の事実を認め原告に対し陳謝する】
 ▽「原告に対して陳謝する」って言葉が入っているんですね。これを入れてしまったがために、これを作った人は墓穴を掘ってしまったということだと思うんですけど
 ▽前回皆さんにお知らせした謝罪文と和解調書を作っている人が同じ人だとバレてしまっている訳ですね
 
 【記 ※画像参照】
 ▽①:これね、ぱっと見おかしな文章なんですよ。山口さんに精神的な苦痛を与えたことをAKSに誤っているんですね。相当おかしな文章が入っているなって思うんですけどね
 ▽ただね、そこに留まらないんですよ。この文章と99%くらい同じ文章がそのまま謝罪文で使われているんですね
 ▽同じ文章が使い回されているんですよ、和解調書に入っている文章と。ちょこっとだけ変えてありますけどね
 
 【謝罪文との比較 ※画像参照】
 ▽一緒でしょ?ほぼほぼ一緒なんですよ。和解調書を作りながら文章を使いまわして謝罪文を作っているということです
 【②:被告らが~事実と異なる説明を行った結果、録音媒体・反訳が公表されることとなり、NGTメンバーが本件暴行等に関与しているが如き誤解を招いた】
 ▽「如き」・・20代30代の男が絶対に使わないような言葉が載っていますね。これが和解調書の文章です。
 ▽そして謝罪文。被告らが書いたとされる謝罪文を見ていきましょう
 【被告らが~事実と異なる説明を行った結果、録音媒体・反訳が公表されることとなり、NGTメンバーが本件暴行等に関与しているが如き誤解を招いた】
 ▽これ違う人が書いたと思いますか?同じ人が書いて、かつ手抜きをしているんですね。
 ▽普通だったらね同じ人が書いていても、ちょっと頭を使えば本人たちが書いたように新たに作り直したりすると思うんですけど、そういうところに頭が働かないんですね
 ▽コピペしてちょっと直すと合理的じゃないですか。時間が短縮できる。だからこれ使いまわしているんです
 ▽被告人がこんな和解調書とか書いていると思いますか?これ法律家が書くような文章なんですよ。引用の仕方とかね

 ▽そして秘密保持条項が入っていない。どんどんマスコミにばら撒いて宣伝して欲しい、メンバーは関係なかったんですよと宣伝して欲しい、そのための文章なので秘密保持条項が入っていない
 ▽マスコミもですね、和解内容と謝罪文を改定r人が一緒だよって指摘を全然しないわけですね。誰に忖度しているんでしょうね
 ▽やはりお金を出してくれる人、大切ですか?ちょっと呆れてしまいますけどね。これから上手くやっていくためにはAKSに忖度したほうがいいっていう政治的な判断なんでしょうか

  • Rena’s Instastory
  • NGT and HKT holding company Sproot has formed a capital and business partnership with Piala Corporation. They announced they have signed an agreement for a third-party allocation of shares with LINE Co. and Septeni Co. The president of Sproot is also the president of investment company bdash.
  • Nakamura Ryutaro, formerly of Bunshun, who at the beginning of last year insulted Maho in his explanation of the NGT incident, claims to be a victim.
  • Takkentaro’s video: “Shock!! Σ゚д゚ NGT, Consulting the material: the author of “Letter of apologies” and the “Settlement records” are the same person!!”
    • https://i.imgur.com/eC4OeIf.jpg
    • https://www.youtube.com/watch?v=LrymzpmSTak
    • This time we’ll deal with the settlement records. Anyway, it’s 99.99% assured that the person who made the settlement documents and the one who made the letter of apologies are actually the same.
    • What I’m saying also goes for [defense] attorney Han [Akiyasu], but even defendant #1 and defendant #2 in the end have never once come to the Niigata local courthouse: from the beginning until the very end, they concluded everything through some conferences via telephone. How astonishing!
    • Normally, one would come over to the courthouse at least once if they feel like that they would be going to win the lawsuit, but fact is that even attorney Han hasn’t showed up there even one single time.
       
    • In the text: “Terms of the settlement: “As damages compensation obligations relative to the case in question, the defendants are to pay to the plaintiff… etc…” “
      • Now, maybe everyone watching wouldn’t be so bothered by this text, but since I myself have carried out more than enough court trial cases in my time, that is bothering me. That is, the very fact that such a text even exists in there.
      • A peaceful settlement means that you conclude the matters without determining in a clean-cut way who’s bad and who’s not. That’s what people would call a “spirit of give-and-take”, or something. But the fundamental idea is that a peaceful settlement would be something done at the point in time when both sides are still in a condition to make a compromise.
      • If you want to determine in a clean-cut way between right and wrong, then you might as well go for a judge verdict.
      • Yet, isn’t it “damages compensation obligations” that’s written in here in plain words? To say that you would pay money as damages compensation would mean that the defendant is acknowledging to the fact that they inflicted economic damages. For which reason damages compensation obligations would thus result from this.
      • Yet, the norm is that when stipulating a peaceful settlement, they wouldn’t write “damages compensation obligations”, or such. Fact is, things would actually be made more vague by using such terms as “for settlement money“, or “out-of-court settlement money”.
      • With “damages compensation”, that would mean they have explicitly acknowledged to having inflicted economic damages, and so it would be determined in a definite way who’s right and who’s wrong there. With things like that, then there wouldn’t be any need to have a peaceful settlement instead.
      • Even so, they went on to deliberately include in there the words “damages compensation obligation”, and then had those entertainment newspapers write about that thing too. The way I am seeing it, it’s that they are using it for fact-twisting, so as to show how it truly it was all the defendants’ side’s fault.
      • What do you think of it, everyone? This is actually not something which one would usually put inside — such a term.
         
    • In the text: “4. The defendants are to acknowledge the details described below, and give an apology to the plaintiff, etc…”
      • Now here they included the phrase “give an apology to the plaintiff”. I think that by having made the unfortunate decision to put that phrase inside, the person who composed this has shot himself in his foot.
      • The reason is that it gives away how the person who made this settlement document, and the one who made that apology letter which I have brought up to all of you in the previous episode, actually happen to be the same person
    • “Abstract section” * Refer to the picture
      • About point ①: That one, right from the first look at it, is one bizarre text. Apologizing to AKS for having caused psychological distress to Yamaguchi-san…? I feel like they are inserting inside some rather strange kind of texts.
      • Just one thing, but it doesn’t just stop at this. Fact is that a text which is just about 99% identical to the one here has been later reused in the apology letter, without variations.
      • That’s right, they recycled the same exact text, the very same text as the one included in the settlement document. It’s modified just a very slight bit, but this is it.
    • Comparison with the apology letter * Refer to the picture
      • Aren’t they identical? They are pretty much the same exact thing. That means that when they made the settlement document, they also made the apology letter along with it, recycling the text of the former.
    • In the text: “4. As a result of the defendants having given an explanation different from the facts …, this, as a direct consequence of the audio recording media and transcripts of said explanation being revealed publicly, has thus elicited the misunderstandings as though NGT48 members might be implicated in the very aggression in question”
      • “As though”… So they are even writing in words that a man in his 20s or 30s would absolutely never write on his own. This is all straight from the text of the settlement document.
      • Now, this is instead from the apology letter. Let’s now give a look at this apology letter which is purported as having been written down by the defendants…
    • In the text: “As a result of the defendants having given an explanation different from the facts …, this, as a direct consequence of the audio recording media and transcripts of said explanation being revealed publicly, has thus elicited the misunderstandings as though NGT48 members might be implicated in the very aggression in question”
      • Do you think this was written down by a different person? Because it’s obviously written by the same person, and he did so in a half-baked manner to boot.
      • If this were a normal circumstance, even if this were written down by the same person, he would have made his brains work a little bit and redo it freshly anew in a way it would appear like it’s [the defendants] themselves who wrote it, but he didn’t use his brains at all about this aspect.
      • Wouldn’t it be logical to retouch things a little after copying and pasting the text? Except they could still shorten the time needed to do it. And so they ended up recycling that around instead.
      • Would anyone think that it’s the defendant who has written such a settlement document, instead? I mean, this is the kind of text that a law professional would write. Down to the way they are using contextual references [i.e. the “henceforth …” parts], and all the rest…
    • And then, there’s also the fact that no non-disclosure clause has been included inside. They really did want to see the mass media to spread it around insistently and publicize it, namely to tell everyone how the members had nothing to do with this matter — it’s for this purpose that this text exists, hence why they didn’t include inside any non-disclosure clause.
    • And even the mass media too, for their part, they haven’t remarked in the least how the author of the settlement details and the apology letter text actually happen to be the same. Who are they acting subserviently to…
    • Yes, understandably, those people who would provide money for them are valuable, right? Although this is getting a little bit nauseating by now. “In order for things to proceed well for us from here on, we’d better pay our obeisance to AKS” — isn’t that a political-minded kind of decision to make?

Note: I try to repeat the Japanese thread as closely as possible here. Where I do make some editorial additions I’ll put them in [ ], though I do occasionally soften the posters’ tone.

Why is this here? My original announcement

Previous Post
Next Post

0 Comments

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.