Thanks to @speranzom for contribution of the Takken Taro transcripts in my translation of the summary from https://jbbs.shitaraba.net/bbs/read.cgi/music/29852/1553736787 for 5/24 (Sunday).

Source
916: LillyRush :2020/05/24(日) 21:01:35
★5月24日(日)

・長谷川玲奈ツイート&動画
 https://i.imgur.com/tEnUCUZ.jpg
 ▽【必見】アイドル声優が好きなアニメ紹介してみた!
 https://www.you○tube.com/watch?v=2LJGuAKB1S0

・マスク転売し批判されていた元NGT研究生 山崎がインスタからマスク画像を削除&中井りかのポエムをリツイート
 https://i.imgur.com/RyBJP9J.jpg
 https://i.imgur.com/hwkJl8i.jpg

・宅建動画
 ▽いなぷぅ?「おは養分チャンネル」見た感想
 https://www.you○tube.com/watch?v=Ee0K7au02Yo
 ▽NGT 犯人ら「謝罪文」閲覧後の宅建太郎の感想
 https://www.you○tube.com/watch?v=5BJ-3g9FMpA

 https://i.imgur.com/puvqwiP.jpg
 ▽和解調書の中身も謝罪文もスポーツ新聞などで、なぜか秘密保持条項も付いておらず、公表するための書類として作ったんだと思いますけど、そういったスポーツ紙を通して皆さんの元にも内容が伝わっているかと思います
 ▽謝罪文は和解調書の別紙という形でついていました
 ▽皆さんに伝わっている情報としては「直筆ではなくワープロ打ちされたものである」とか「印鑑が押していない」とか、そういったレベルの話は伝わっているかと思いますけれども
 ▽それ以上のインパクトを受けてね、えぇーっ!って驚きがあったんで皆さんと情報を共有させて頂きたいなと思います

 ▽謝罪文の宛名はAKSではなく「ヴァーナロッサム」になっていました
 ▽さらに驚くのが、普通謝罪文を書くときに相手に対して敬称をつけるというのが通常だと思うんですよ
 ▽法人の場合は「様」じゃなくて「御中」かなと。手紙を書くときも「株式会社○○御中」って付けると思うんですけど
 ▽いきなり「株式会社VernaLossom」だけ。「御中」も何も付いていない呼び捨て状態で、本当にこれで謝罪なのか?ってことなんですけど
 ▽作っているのが被告らじゃないからだと思いますよ
 ▽もっと言えば十中八九AKS側。文章を作ったのは遠藤弁護士じゃないかと見ています
 ▽自分たちの文章なんで、自分たちに対する敬称とか頭が回らなかった
 ▽むしろ内容をどうするかって方に頭が行っちゃってたんで細かいところまで頭が回らず、いきなり株式会社ヴァーナロッサムみたいな書き方しちゃったんじゃないか
 
 ▽謝罪文で宅建太郎が一番驚いたのがここ!日付の下
 ▽なんと署名押印が無いどころの話じゃないんです
 ▽日付の下に「被告1」「被告2」って書いてあるんですよ。それが(ワープロで)打ってある
 ▽普通は裁判資料を閲覧に来た人たちに対して、被告らの個人情報がバレてはまずいという配慮があって墨塗りになってる書類が結構あるんですよ。被告の名前が書いてあるようなところにですね
 ▽もしここに被告らの名前が入っていたら、それが直筆でなくてワープロ打ちされたようなものであっても黒く伏せられているというのが通常だと思うんですが
 ▽黒く伏せられていないんで最初から「被告1 被告2」って書いてあるんですよ。それがそのまま見えるんです
 ▽おかしくないですか?普通じゃないでしょ
 ▽被告1被告2って入っているという時点で「あ~もちろん本人たちが書いてないよな」「本人たちがワープロ打ちして作ったものではないよな」ということがわかるわけですよ
 ▽もし被告人の弁護士であったとしても、謝罪文を書くときに被告1被告2なんて書かないでしょう
 ▽どう考えたってAKS側が、遠藤弁護士が作った文章だなってわかるじゃないですか
 ▽AKS側からすれば被告の名前なんかどうでもいいわけですよ
 ▽内容が大切で、「他のメンバーは全然事件に関係なかったんです」「他のメンバーの名前を出したのはウソでいい加減なことを言ってしまっただけなんですよ」ということさえ押さられていれば、被告らの名前なんてどうでもいいわけです
 ▽だからここにもそれがストレートに表れていて、被告1被告2ってそのまま入っているんです
 ▽そんな謝罪文が通用するのがAKSなんですね
 ▽それもこれも遠藤弁護士側で作っているからだと思うんですよね

  • Rena’s tweet and video
  • Former NGT kenkyuusei Yamazaki, who had been criticized for re-selling masks, deletes the mask image from her Instagram and retweets Nakai Rika’s poem.
  • Takkentaro videos
    • “Thoughts from watching Inapooh (?)’s appearance on “Oha Money Gain Channel””
    • “NGT: Takkentaro’s thoughts after viewing the perpetrators’ “letter of apologies””
      • https://www.youtube.com/watch?v=5BJ-3g9FMpA
      • https://i.imgur.com/puvqwiP.jpg
      • With both the content inside of the peaceful settlement record and the apology letter having already been all over entertainment newspapers and so on, it raises the question if they weren’t actually created as documents made to be announced publicly, what with no non-disclosure clauses being attached to it, as they should be, for some obscure reason. Still, I imagine that through those entertainment newspapers the content of it has been brought to your attention already.
      • Turns out that the letter of apologies was appended to the settlement document in the form of a paper attachment
      • Among the information that has been passed along to all of you, there was that, “it’s not even penned by hand, but typed up with a word processor program”, “it’s not even marked with their seal stamps” — this is pretty much the level of the description that has been relayed, I imagine, but…
      • I received an even bigger impact from that, myself — a surprise that made me go “What the…?”, so here I’d like to take the opportunity to share this information with all of you.
         
      • Fist off, the name of the recipient of this apology letter turned out to be not AKS, but “Vernalossom”.
      • What amazes me even more is that, when writing down an apology letter, normally, it would supposedly be standard practice to attach honorifics when addressing the other side.
      • In case of corporate bodies, it’s would not be “…-sama”, but “Dear misters at … ”, so I even when writing a letter, one would imaginably add to it “Dear misters at … Co. Ltd”, yet…
      • It’s instead “VernaLossom Co. Ltd.” all of a sudden, and just about that. Would you really call it an apology, when they refuse to use honorifics without attaching “Dear misters at …” or stuff like that — that’s basically how it is, but still…
      • It makes you suspect that this because it’s not actually the defendants that composed it.
      • To say more, there’s a 9 out of 10 chance it’s from the AKS side. Actually, isn’t it likely attorney Endo [of AKS] who compiled that text in the first place?
      • It being a text of their own making, it wouldn’t have occurred to them of using honorific in reference to themselves
      • If nothing else, while their mind went all towards “How should we go about the content”?, none of their thoughts went toward the finest particulars and proceeded with writing it like “VernaLossom Co. Ltd.” without stopping to think.
         
      • What made Takkentaro most surprised about the letter of apologies is what’s written below the date [note: April 8, 2020, the same date of the court session in which the peaceful settlement was stipulated]
      • Surprisingly enough, it’s not even the fact of how it doesn’t come with signatures or seal stamps
      • Below that date we find written “Defendant #1” and “Defendant #2”. That too was all typed (with a word processor program).
      • Normally, for those people who would come over to view the court trial material, there are actually quite a lot of such documents which have the personal information of the defendants blotted out, out of concern that it would be bad if they were to be exposed. By which I mean, in the place where the actual names of the defendant is written.
      • If the name of the defendants had been actually written there, it would be standard custom for them to hide it with a black mark, even if it’s something typed on a word processor program, as opposed to being penned by hand.
      • Since it is not hidden with a black mark, that would then mean that they had written it as “Defendant #1; Defendant #2” from the very beginning, actually. And that would be left visible as it is.
      • Isn’t that weird? It’s not normal at all.
      • The moment they deliberately put “Defendant #1” and “Defendant #2” in there, you can tell that “Aaah, of course, it’s not them who personally wrote that”, “That’s not something that they themselves personally typed in a word processor program”…
      • Even if, by any chance, it was the defendants’ attorney who did so, he still wouldn’t have written “Defendant #1” and “Defendant #2” at the moment of writing a letter of apology.
      • However you think of it, isn’t it understandable that it’s a text composed by the AKS side, attorney Endo himself?
      • From the perspective of the AKS side, having the names of the defendants there is irrelevant.
      • It’s the content of it that’s precious to them, stuff like “The other members have nothing to do with the incident, at all”, “That I brought up the names of those other members was a lie, something which I said haphazardly”, as long as they just manage to push the topic in this direction, they couldn’t care less about the defendants’ names.
      • That is why, even there, this is displayed in a direct manner, “Defendant #1” and “Defendant #2” are both inserted in there as that.
      • Aren’t the ones who passed around this apology letter actually AKS?
      • Because I can’t help but notice from [the wording] in this or that part of it that it must have been composed by attorney Endo and his side.

Note: I try to repeat the Japanese thread as closely as possible here. Where I do make some editorial additions I’ll put them in [ ], though I do occasionally soften the posters’ tone.

Why is this here? My original announcement

Previous Post
Next Post

0 Comments

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.