I know this one’s been done before, but this has been on my list for a while for a particular reason. せっかちなかたつむり (sekkachi na katatsumuri / Impatient Snail) was the first Nogizaka song I ever heard, back before I even understood what Japanese idol groups were.

It was actually part of a double-header YouTube rip of what I would (long afterwards) learn were the two song performances from the AKB SHOW! #114 (aka Nogizaka46 SHOW! May 28th, 2016), which opened with this song and closed with Fukagawa Mai’s graduation solo.

I was really fascinated by all aspects of the performance, and I’ve since seen several times that the song is indeed notable among Nogi fans (some later becoming Nogi members) for its use of stand mics. I had started translating little bits of it, and when it disappeared from YouTube I was sad I would never really know what it was. So you can imagine my delight when all the pieces eventually came together.

Though this was the common B-side across Nogi’s 3rd single 走れ! Bicycle, it didn’t release with a music video. Instead, I believe to coincide with the release of their All-MV collection there was a contest to pick one old song to retroactively get an MV, and せっかちなかたつむり won out.

I suppose the MV fits the tone of the song, but it’s a bit strange overall. However, I do like the miniature work and the members’ costuming is quite nice. I like the studio performance a lot more, admittedly partially for the nostalgia factor. Nanase looks great, while some of the other members (cough… Nakada…) are a bit overshadowed by their hairstyles.

Since I wanted to do the SHOW! performance, I went ahead and subbed both videos for completeness. The studio version had the lyrics baked in, so I just added the translations around them, while the MV is (perhaps the only version released?) HD quality from the All-MV collection.


Nogizaka46
せっかちなかたつむり (sekkachi na katatsumuri / Impatient Snail)

Translation by SaitoWinterStar



Hey! Hey! Hey!......

Hey! Hey! Hey!......

Fu!



出会ったばかり
deatta bakari
We just met each other

何か気になってる
nani ka ki ni natte ru
And something's worrying me

あっという間に
atto iu ma ni
In the blink of an eye

恋に落ちたんだよ
koi ni ochita nda yo
I fell in love

みんなが見ているから
min'na ga mite iru kara
Since everyone's watching

自由に振る舞えない
jiyuu ni furumaenai
I can't just act freely

もっと話をしたいのに…
motto hanashi wo shitai no ni...
But I still want to talk with you some more...

そうさりげなく 視線で合図して
sou sarigenaku    shisen de aizu shite
With a casual glance of the eye, I signal you

アプローチしても
APUROUCHI shite mo
But if I approach you

ちょっと鈍感みたい
chotto donkan mitai
It would seem a little bold



恋とは出会い頭
koi to wa deaigashira
For love at first sight

タイミングが重要
TAIMINGU ga juuyou
The timing is important

普通に仲良くなると
futsuu ni nakayoku naru to
Normally when you're getting to know someone

友達で終わるもの
tomodachi de owaru mono
It ends with them as just a friend 

100回会ったって
hyakkai atta tte
Meeting a hundred times

たった一回だけでも
tatta ikkai dake demo
Or just this once

チャンスはきっと同じだわ
CHANSU wa kitto onaji da wa
My chances are surely the same



せっかちな(せっかちな)かたつむり(かたつむり)
sekkachi na (sekkachi na) katatsumuri (katatsumuri)
Impatient (Impatient) snail (snail)

今回こそは上手く行く
konkai koso wa umakuyuku
Things will work out this time fore sure

今まで失敗してた
ima made shippai shite ta
It's been all failures up to now

のんびりした展開は
nonbiri shita tenkai wa
With my easy-going approach

損な役回りで
son'na yakumawari de
In that kind of position

美味しいとこ盗まれる
oishii toko nusumareru
Everything good gets stolen away

せっかちな(せっかちな)かたつむり(かたつむり)
sekkachi na (sekkachi na) katatsumuri (katatsumuri)
Impatient (Impatient) snail (snail)

なんだかんだ学んだよ
nandakanda mananda yo
I've learned a little something

少しはがっつかないと…
sukoshi wa gattsukanai to...
I've got to be a little greedy...

すべては後の祭りだし…
subete wa ato no matsuri dashi...
Or it'll all be too late...

先に進みたくて
saki ni susumitakute
I want to be getting out ahead

焦っているかたつむり
asette iru katatsumuri
And be a snail in a hurry



気持ち隠して
kimochi kakushite
Hiding my feelings

じわじわ近づくよ
jiwajiwa tsudzuku yo
We're getting closer, bit by bit

な~んだ そこに
na~nda    soko ni
What the... right there

いたから驚いた
ita kara odoroita
You surprised me

私はわざとらしく
watshi wa wazatorashiku
I awkwardly emphasize,

「偶然だ!」強調して
"guuzen da!" kyouchou shite
"What a coincidence!"

話の糸口を探すんだ
hanashi no itoguchi wo sagasu nda
And search for something to talk about

ホントはもっと
HONTO wa motto
The truth is

そう時間を掛けて
sou jikan wo kakete
Seems maybe it will take more time

仲良くなれば
nakayoku nareba
Even if we get along

恋になるかもなのに…
koi ni naru ka mo na no ni...
For you to fall in love...



頭じゃわかってても
atama ja wakatte temo
Even if I know it in my head

身体はわかってない
karada wa wakatte nai
My body doesn't understand

全身の血が上って
zenshin no chi ga nobotte
And blushing all over

一気に興奮して
ikki ni koufun shite
I get excited right away

100回我慢して
hyakkai gaman shite
Enduring those 100 times

たった一回告れば
tatta ikkai kokureba
For just that once when you confess

そこそこ両思いになれる
sokosoko ryouomoi ni nareru
And it can quickly become mutual love



ドジばかり(ドジばかり)かたつむり(かたつむり)
DOJI bakari (DOJI bakari) katatsumuri (katatsumuri)
Just a screw-up (Just a screw-up) snail (snail)

ねえ どうすればいいのかな
nee    dou sureba ii no ka na
Hey    I wonder what I should do?

気持ちだけ急いだって
kimochi dake isoida tte
I just have the feeling I was rushing

2人はただの友達
futari wa tada no tomodachi
The two of us are just friends

出会ったばかりでは
deatta bakari de wa
We just met by chance

迷惑だと思われる
meiwaku da to omowareru
So I might seem annoying

ドジばかり(ドジばかり)かたつむり(かたつむり)
DOJI bakari (DOJI bakari) katatsumuri (katatsumuri)
Just a screw-up (Just a screw-up) snail (snail)

性格なんて変わらない
seikaku nante kawaranai
My personality isn't going to change

攻める守る 綱引きで
semeru mamoru    tsunahiki de
Attacking and defending in this tug-of-war

すべてが愛の盾と矛
subete ga ai no tate to hoko
The shield and spear of love are everything 

自分じゃどうしようもない
jibun ja doushiyou mo nai
I just can't help myself

シュンとするかたつむり
SHUN to suru katatsumuri
Being a despondent snail



Hey! Hey! Hey!......

Hey! Hey! Hey!......

Fu!

Hey! Hey! Hey!......

Hey! Hey! Hey!......
Previous Post
Next Post

0 Comments

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.