More Little Glee Monster! So 好きだ。 (suki da. / Love You.) is another one of the early J-pop songs I remember coming across, the first LGM song I found, and still one of my favorites. I’m not sure, but it seems like it’s also one of their most iconic and popular songs.

It’s from 2015, back when they still had six members (Maju left in 2017), and they’re all upbeat energy in the song and in the MV. Speaking of, the MV is neat for being shot no-cut, for having all the lyrics embedded in the scenes, and adding in a nice a capella/acoustic guitar section in the middle.

It’s from this beginning that I was drawn to the deep power of Manaka and Karen’s voices, as well as Serina’s overall solid talent, an assessment that I think still holds up well in their current work.

So this translation actually surprised me. Being one of the early Japanese songs I picked up, I didn’t really think to hard about the lyrics — after all, it seemed pretty clear this was one of those head-over-heels love songs. In truth it is that, but it actually has a bit of a darker tone than I expected. It’s less, “I just wanna tell you I love you” and more of a, “I love you despite this harsh world” kind of vibe.

Nothing too exciting font-wise, just wanted something legible to go with the hand-written style of the backgrounds, so it’s UD Digi Kyokasho NK-R throughout.

Little Glee Monster
好きだ。 (suki da. / Love You.)

Translation by SaitoWinterStar



新しいノートを開いたとしても
atarashii NOOTO wo hiraita to shite mo
Even if I opened a fresh notebook

真っ白な未来が広がるわけじゃないよ
masshiro na mirai ga hirogaru wakejanai yo
It doesn't mean a spotless future will spread before me

誰かを傷つけないように 誰も傷つかないように
dare ka wo kizutsukenai you ni    dare mo kizutsukanai you ni
Not to hurt someone    So not to hurt anyone

あるはずのない答え探す夜深け
aru hazu no nai kotae sagasu yofuke
I'll search late into the night for answers I don't expect to be



小さいこの世界 見えない壁壊そう
chiisai kono sekai    mienai kabe kowasou
This small world    Demolish its invisible walls

おびえてちゃ馬鹿馬鹿しい
obiete cha bakabashii
It's stupid to be scared

今しかない瞬間だ Ah
ima shikanai shunkan da    Ah
There's nothing now but this moment    Ah



「キミ」が好きだ ホントに好きだ
"KIMI" ga suki da    HONTO ni suki da
I love You    Truly love you

言えないけど 好きなんだ
ienai kedo    suki na nda
I can't say it, but    It's love

どうしたら伝わる? この胸のざわめき
dou shitara tsutawaru?    kono mune no zawameki 
How can I transmit it?    The beating in my chest

どんな本にも 書いてないよ
don'na hon ni mo    kaite nai yo
And it's not written    in any kind of book

ぼくたちの幸福論は
boku tachi no koufuku ron wa
The debate about our happiness

ただ見ているだけ?それじゃ始まらないさ
tada mite iru dake?    soreja hajimaranai sa
Are we merely watching it?    Well that's of no use

だから 跳ぼう!
da kara    tobou!
So, let's soar!



世間の顔色をうかがうばかりじゃ
seken no kaoiro wo ukagau bakari ja
Just searching through people's expressions

いつか自分の色すら忘れてしまうよ
itsu ka jibun no iro sura wasurete shimau yo
Someday I'll forget even my own appearance

全てを捨てることさえも 全てを守ることも
subete wo suteru koto sae mo    subete wo mamoru koto mo
Even casting everything aside    or protecting it all

どうせ無理だと気づいた夜明け前さ
douse muri da to kidzuita yoake mae sa
Before the dawn I realized that was impossible anyway



冷たいこの世界 だからこそ手を握ろう
tsumetai kono sekai    da kara koso te wo nigirou
It's a cold world    so take my hand

哀しみの向こう側
kanashimi no mukou gawa
The other side of sadness

飛び込んでみれるのもいい、さあ
tobikonde mireru no mo ii, saa
Dive in so you can see it, come on

「今日」が好きで 「昨日」も好きで
"kyou" ga suki de    "kinou" mo suki de
I like Today    and I liked Yesterday

きっと「明日」も好きなんだ
kitto "ashita" mo suki na nda
Surely I'll like Tomorrow, too

そうやって生きようと やっと決めた夜明け
sou yatte ikiyou to    yatte kimeta yoake
Live like that    For the dawn always does

いつのまにか汚れたノート
itsunomanika yogoreta NOOTO
Before I knew it, the notebook was tattered

最後は自分で学ぶんだ
saigo wa jibun de manabu nda
In the end we learn by ourselves

ただ見ているだけ?それじゃ始まらないさ
tada mite iru dake?    sore ja hajimaranai sa
Are we merely watching?    Well that's of no use

だから 跳ぼう!
da kara    tobou!
So, let's soar!



今は振り向かず 向かい風の中
ima wa furimukazu    mukai kaze no naka
We can't turn around now    In this headwind

立ち止まらずに その手を伸ばせ
tachidomarazu ni    sono te wo nobase
Don't stop    Reach out your hand

行き止まりなんてない
ikidomari nante nai
It's not a dead end

丸い地球の上にないんだ
marui chikyuu no ue ni nai nda
You're not beyond this round earth

スピード上げて駆け抜けるだけさ
SUPIIDO agete kakenukeru dake sa
Just speed up and run past it



「キミ」が好きだ とても好きだ
"KIMI" ga suki da    totemo suki da
I love You    Love you so much

それがすごく嬉しいんだ
sore ga sugoku ureshii nda
I'm so happy about that

精一杯届けよう 二度とないストーリーを
seiippai todokeyou    nidoto nai SUTOORII wo
I'll send it out with all my might    This story of never again

声が枯れるまで……叫ぼう!
koe ga kareru made... ...sakebou!
I'll shout it out... ...until I'm hoarse!



「キミ」が好きだ ホントに好きだ
"KIMI" ga suki da    HONTO ni suki da
I love You    Truly love you

心から 好きなんだ
kokoro kara    suki na nda
From my heart    It's love

今なら叫べるさ この胸のざわめき
ima nara sakeberu sa    kono mune no zawameki
If I can shout it out now    The beating in my chest

どんな本にも 書いてないよ
don'na hon ni mo    kaite nai yo
It's not written    in any kind of book

ぼくたちの幸福論さ
boku tachi no koufuku ron sa
I'll debate on our happiness

「夢を追うための痛みは傷にならない」
"yume wo ou tame no itami wa kizu ni naranai"
"The pain of chasing this dream won't become a wound"

だから……跳べ!
da kara... ...tobe!
So, soar! 
Previous Post
Next Post

0 Comments

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.