“Stand by you” is the title track of SKE48’s 24th single, and celebrates the return of Matsui Jurina from her hiatus. This is exactly the kind of upbeat, softly referential song I would have liked, sappiness and all.

The video is a bit more to the point, but doesn’t get overly dramatic, and has a lot of nice shots of various members. The outfits were a bit shockingly bright at first, but I’ve come to like them, too.

Jurina was one of the first 48G members I knew about, but I was relatively neutral on her until getting to see her perform live and going to her handshake. She had an stage amazing presence, and was surprisingly attentive in person. I’m sure a lot of that comes from the well-practiced skills of a senior idol, but nevertheless she made me a fan.

Also unrelated, but it really bothers me for some reason that “you” in the song title isn’t capitalized.

Happily, I pinned down the original font in this one to be Gilroy Bold. Unfortunately that font doesn’t have a Japanese character set, so I’m also using HGS Gothic E for the original text.

SKE48
Stand by you

Translation by SaitoWinterStar



何回も通(とお)っているのに 今まで気づかなかった
nankai mo too tte iru no ni    ima made kidzukanakatta
Though you say I've been through here time and again    I didn't notice until now

こんなところに咲いていた道端の花よ
kon'na tokoro ni saite ita michibata no hana yo
That flowers bloomed roadside in a place like this

突然 今日 心がハッとしたよ
totsuzen kyou    kokoro ga HATto shita yo
Suddenly    Today    My heart was taken aback

昨日より美しく見えたんだ
kinou yori utsukushiku mieta nda
You looked more beautiful than yesterday



いつものスニーカーも僕も変わっていないのに
itsu mo no SUNIIKAA mo boku mo kawatte inai no ni
Though neither you nor your usual sneakers have changed

そこで立ち止まったのは季節のせいなのか
soko de tachidomatta no wa kisetsu no sei na no ka
You standing there, was it a sign of the season?



恋人はそばにいる 今はまだ友達でも
koibito wa soba ni iru    ima wa mada tomodachi demo
Your love is beside you    Even if we're still friends for now

きっといつの日にか 特別な人になるんだ
kitto itsu no hi ni ka    tokubetsu na hito ni naru nda
Surely some day    I'll become your special someone

ドラマティックなことなんて何も起こらなくても
DORAMATIKKU na koto nante nani mo okoranakute mo
Even if nothing dramatic happens

君ともう出会ってる
kimi to mou deatte ru
I've found you now

いつだってStand by you!
itsu datte stand by you!
And I'll always stand by you!



運命の巡り合いなんて オーバーなものじゃなくて
unmei no meguriai nante    OUBAA na mono janakute
Our fateful encounter    It's not an exaggeration

知り合ったのはいつ頃か忘れてるくらい
siriatta no wa itsu koro ka wasurete ru kurai
When did we get to know each other? I've almost forgotten

いつも見る景色に紛れていた
itsu mo miru keshiki ni magirete ita
I was distracted by that everyday scenery

近すぎる愛しさを見落としてる
chikasugiru itoshisa wo miotoshite ru
Overlooking the love that's so close



真っ白なマフラーや君の優しい微笑みが
massiro na MAFURAA ya kimi no yasashii hohoemi ga
Your pure white muffler and tender smile

ふと眩しく見えたのはそういうタイミングか
futo mabushiku mieta no wa sou iu TAIMINGU ka
Now I get the timing of your sudden dazzling appearance



恋愛は近くから 知らぬ間に始まってるよ
ren'ai wa chikaku kara    shiranu ma ni hajimatte ru yo
Because love was nearby    It started without us realizing

意外な展開だし 自覚症状はないんだ
igai na tenkaidashi    jikaku shoujou wa nai nda
This unexpected development    It's not like we weren't aware of the symptoms

少しずつ少しずつ 愛が形になって
sukoshi zutsu sukoshi zutsu    ai ga katachi ni natte
Little by little, little by little    This affection began to take shape

その気持ちを見つけるよ
sono kimochi wo mitsukeru yo
We discovered those feelings

あの日からStand by you!
ano hi kara stand by you!
And from that day on I'll stand by you!


 
そう 誰もみな
sou    dare mo mina
Yes    Every one of you

ホントはもう出会ってる
HONTO wa mou deatte ru
The truth is you've already met

世界で一番 愛し合えるその誰か
sekai de ichiban    aishiaeru sono dare ka
Someone to love more than anyone

何があっても 心配しなくていいんだ
nani ga atte mo shinpai shinakute ii nda
And there's nothing you should worry about

君は一人じゃない
kimi wa hitori janai
You're not alone



恋人はそばにいる 今はまだ友達でも
koibito wa soba ni iru    ima wa mada tomodachi demo
Your love is beside you    Even if we're still friends for now

きっといつの日にか 特別な人になるんだ
kitto itsu no hi ni ka    tokubetsu na hito ni naru nda
Surely some day    I'll become your special someone

ドラマティックなことなんて何も起こらなくても
DORAMATIKKU na koto nante nani mo okoranakute mo
Even if nothing dramatic happens

君ともう出会ってる
kimi to mou deatte ru
I've found you now

いつだってStand by you!
itsu datte stand by you!
And I'll always stand by you!
Previous Post
Next Post

0 Comments

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.