Here’s a quick one; a nice simple sweet song in 瀬戸内の妹 (setouchi no imouto / Little Sister of Setouchi), from STU48’s just-released single 無謀な夢は覚めることがない (mubou na yume wa sameru koto ga nai / A Reckless Dream You Won’t Wake From) [Type-C]. A parent-y sort of song, actually, but I suppose got it at just the right time.

I’ve been laid-up sick and so a new slow, soothing melody with some fairly straightforward lyrics hit the spot. A classic “seeing your newly-married daughter off” story makes a good fit for the STU nautical theme, along with just a little hometown nostalgia.

The first few times through I could swear I heard Okada Nana’s voice in there, but it’s actually an interesting mix of top 1st gen members. Seems to be based on some sort of tie-up with a bridal salon, though I guess I’ve missed the advertisements.

Feeling a little better about these lyric subs for the moment; hopefully this format will work going forward.


STU48
瀬戸内の妹 (setouchi no imouto / Little Sister of Setouchi)

Translation by SaitoWinterStar



岬への坂道を
misaki e no sakamichi wo
Along the road to the cape

どれだけ一緒に歩いたか?
dore dake issho ni aruita ka?
How long did we walk together?

まだ幼い手を引いて
mada osanai te wo hiite
Still childishly pulling my hand

遠ざかる船を見た
toozakaru fune wo mita
We watched a ship sailing into the distance



大人になんかなりたくはないと
otona ni nanka naritaku wa nai to
It's not that I really want you to become an adult

化粧とかしなかったのに
keshyou toka shinakatta no ni
And though you didn't use makeup and such

久しぶりにちゃんと話した時
hisashiburi ni chanto hanashita toki
When after so long we finally had a chance to talk

綺麗になっていた
kirei ni natte ita
You had grown beautiful



瀬戸内の妹よ
setouchi no imouto yo
Little sister of Setouchi

しあわせになるんだよ
shiawase ni naru nda yo
Know that you make me happy

そう声を掛けただけで
sou koe wo kaketa dake de
Just the way you called out to me

涙 滲んで来る
namida    nijinde kuru
The tears come running down

瀬戸内の妹よ
setouchi no imouto yo
Little sister of Setouchi

故郷はここにある
furusato wa koko ni aru
This is the place of your birth

今日の日の夕焼けを
kyou no hi no yuuyake wo
The sunset here today

ずっと忘れるな
zutto wasureru na
I will never forget it



港まで続く道
minato made tsudzuku michi
The road leads to the harbor

こんなに星が見えるなんて
kon'na ni hoshi ga mieru nante
And along the way we can see the stars

新しいその門出
atarashii sono kadode
Starting your new life

祝ってくれるのか
iwatte kureru no ka
Are they coming to congratulate you?



いつでも俺が繋いでいたのに
itsudemo ore ga tsunaide ita no ni
Even though I've always been tied to you

今はもうあいつが手を取る
ima wa mou aitsu ga te wo toru
Now that he's taken your hand

どこに連れてってくれるのだろう
doko ni tsurete tte kureru no darou
I'm left to wonder where he'll lead you

桟橋で見送った
sanbashi de miokutta
I saw you off at the pier



瀬戸内の花嫁よ
setouchi no hanayome yo
Bride of Setouchi

いい人に出会えたな
ii hito ni deaieta na
So you were able to meet someone good

今日からは二人きり
kyou kara wa futarikiri
And after today it will be just the two of you

力 合わせるんだ
chikara    awaseru nda
Your strengths will join together

瀬戸内の花嫁よ
setouchi no hanayome yo
Bride of Setouchi

笑顔を忘れないで
egao wo wasurenaide
Please don't forget your smile

穏やかなこの海は
odayakana kono umi wa
These calm seas

ずっと 見守ってる
zutto    mimamotte ru
Shall always watch over you



瀬戸内の妹よ
setouchi no imouto yo
Little sister of Setouchi

しあわせになるんだよ
shiawase ni naru nda yo
Know that you make me happy

そう声を掛けただけで
sou koe wo kaketa dake de
Just the way you called out to me

涙 滲んで来る
namida    nijinde kuru
The tears come running down

瀬戸内の妹よ
setouchi no imouto yo
Little sister of Setouchi

故郷はここにある
furusato wa koko ni aru
This is the place of your birth

今日の日の夕焼けを
kyou no hi no yuuyake wo
The sunset here today

ずっと忘れるな
zutto wasureru na
I will never forget it



瀬戸内の花嫁よ
setouchi no hanayome yo
Bride of Setouchi

しあわせになるんだよ
shiawase ni naru nda yo
Know that you make me happy

もし家族 増えたなら
moshi kazoku    fueta nara
And suppose our family grows

顔を見せに来い
kao wo mise ni koi
You must come to let us see

きっといつの日か
kitto itsu no hi ka
Surely here someday
Previous Post
Next Post

0 Comments

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.